几年前再度想起了这家西餐档,趁着回槟城的时候就去店里光顾。挡口其实就在庙的范围内。唔,在庙门前吃肉,还满特别的。档口显眼的地方放着一个很大的餐牌看板,上面区分了猪肉类、鸡肉类、鱼肉类、羊肉类、牛肉类的各种煮法,有很多有趣的项目。我爸就问我:"ai chak ha mi? geh eh ah si bak eh? " (要吃什么?鸡肉还是猪肉?) 我把餐牌从左边看到右边,再从右边看到左边,终于决定试试 Black Pepper Chicken。我就对我爸说:"wa ai geh eh... ” 我的Black Pepper Chicken 还没机会说出口,我爸就对店家说:"geh eh cit leh, bak eh cit leh." (一盘鸡肉,一盘猪肉)。咦,难道店家知道我要吃什么?既然老爸已经点餐了,我也只好把我的黑胡椒鸡硬生生的吞进肚里吧。
过了不久,餐点送来了:
鸡的
猪的
再看看周围,发现很多顾客就只是对老板喊 geh eh (鸡的)、bak eh (猪的),然后老板就会送上淋了同样酱汁的一盘食物!那,那个大餐牌是干嘛的呀?还让我对着餐牌研究了那么久呢!
如果你有机会到槟城,不妨也来一盘geh eh、bak eh 吧!说真的,很好吃哦。价钱也很便宜,RM7.50 就吃得到了,老板出名的蘑菇汤也只卖RM2.50。
下次到槟城,可以顺便用当地语言来点餐:
geh eh = 鸡扒
bak eh = 猪扒。老一辈的槟城人也把猪扒称为bak steak。
北马文化大不同,能说当地方言,陌生人也会对你亲热。
No comments:
Post a Comment